당신이 내게 하는 그 말들은
You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
While looking me directly in my eyes
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
While looking me directly in my eyes
당신은 내게 마약 같은 존재야
그 밖에 달리 생각해 본 적은 없어
내 눈을 똑바로 바라보며 말하는
당신의 거짓말을 나는 사랑해
This is not ecstacy
but it's better than cocaine
And you know that I will miss you when you've gone
But I'm not equipped to play this game
흥분제는 아니지만
코카인보다도 더 하지
당신이 떠나 버리면
난 당신을 그리워 하게 될거야
난 그럴 준비가 되지 않았어
You know your words
They don't mean anything to me
They only serve to fatten up the prey
And when it's time to take them to the slaughterhouse
You slice thier throats continue on your way
They don't mean anything to me
They only serve to fatten up the prey
And when it's time to take them to the slaughterhouse
You slice thier throats continue on your way
당신이 하는 말은
사냥감을 살찌울 뿐
아무런 의미도 없어
그리고 그 사냥감을
도살장으로 데려가서
목을 따 버리고
당신 갈 길을 가 버리지
사냥감을 살찌울 뿐
아무런 의미도 없어
그리고 그 사냥감을
도살장으로 데려가서
목을 따 버리고
당신 갈 길을 가 버리지
This is not jeopardy
And it's not your high school prom
And you know that I will miss you when you've gone
But I'm not equipped to be your mom
And it's not your high school prom
And you know that I will miss you when you've gone
But I'm not equipped to be your mom
이건 위험한 상황도 아니고
고등학교 댄스 파티도 아냐
당신이 떠나 버리면
난 당신을 그리워 하게 될거야
난 당신의 어머니가 될 준비가 되지 않았어
고등학교 댄스 파티도 아냐
당신이 떠나 버리면
난 당신을 그리워 하게 될거야
난 당신의 어머니가 될 준비가 되지 않았어
You are a drug to me
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
While looking me directly in my eyes
I never ever thought it otherwise
And I love the lies you've told to me
While looking me directly in my eyes
당신은 내게 마약 같은 존재야
그 밖에 달리 생각해 본 적은 없어
내 눈을 똑바로 바라보며 말하는
당신의 거짓말을 나는 사랑해
그 밖에 달리 생각해 본 적은 없어
내 눈을 똑바로 바라보며 말하는
당신의 거짓말을 나는 사랑해
THE CZARS [2002] - DRUG
'Sad' 카테고리의 다른 글
너를 그리워 하는 일... (8) | 2007.04.16 |
---|---|
‘몸은 모든 것을 알고 있다’ (4) | 2007.04.08 |
쉘부르의 우산.. (1) | 2007.02.09 |
Goodbye..... (4) | 2007.01.14 |
닿아서는 안 될 인연 (1) | 2007.01.08 |